Cadastre-se e receba grátis as principais notícias do Correio.
Ivan Dias Marques
Publicado em 10 de setembro de 2022 às 05:00
O meme não deixa de ter um fundo de verdade. Charles, ex-príncipe e agora rei, começa a trabalhar com 73 anos. É o monarca mais velho na história do Reino Unido a assumir o trono. Foram anos de preparação para a tarefa, mas talvez ele não contasse com a longevidade da Rainha Elizabeth II, que morreu aos 96 anos na última quinta-feira (8). >
Já não era lá um exemplo de príncipe encantado por conta da (ausência de) beleza, se compararmos à idealização das histórias de livros e filmes, já estava um tanto estranho um príncipe de cabelos brancos e com netos. >
Havia uma possibilidade, remota, é verdade, de que Charles abdicasse do trono por conta de sua idade, dando a vez ao filho William, de 40 anos. Não há sinais de que isso possa acontecer, ainda que a coroação definitiva só deva ocorrer em três ou quatro meses. Por enquanto, haveria apenas a proclamação oficial pelo conselho de autoridades, prevista para sábado (10).>
Na sexta-feira (9), o Rei Charles III ‘bateu o cartão’ e assumiu como monarca na prática. Num discurso de 10 minutos, transmitido pela TV, falou sobre a mãe, sobre o comprometimento com os súditos e as mudanças na família real britânica (confira o discurso na íntegra abaixo).>
“A Rainha Elizabeth teve uma vida bem vivida; uma promessa cumprida com o destino, e ela é lamentada profundamente por sua morte. Essa promessa de serviço ao longo da vida eu renovo a todos vocês hoje”, disse Charles III. >
O rei falou das mudanças vividas pelo Reino Unido durante o reinado de Elizabeth II e das que terá que fazer para cumprir suas novas obrigações. “É claro que minha vida mudará à medida que assumo minhas novas responsabilidades. Não será mais possível dedicar tanto do meu tempo e energia a instituições de caridade e questões pelas quais me importo tão profundamente. Mas sei que este importante trabalho continuará nas mãos de outros”.>
Conforme discurso do monarca, os postos familiares sofrem mudanças. William se torna o Príncipe de Gales, posto que era do pai, e Kate Middleton, sua esposa, assume o título que um dia foi de Diana: Princesa de Gales. Camilla Parker Bowles, esposa de Charles que nunca assumiu o posto e, como desejado por Elizabeth, agora é rainha consorte. >
O rei também desejou felicidades ao filho mais novo Harry e à esposa dele Meghan Markle, que renunciaram aos títulos reais e foram viver nos Estados Unidos. >
Chegada O rei e a rainha consorte chegaram cedo a Londres vindo do castelo de Balmoral, na Escócia, onde a rainha morreu. Ele foi recepcionado com afeto por uma multidão de súditos do lado de fora do Palácio de Buckingham. Afeto até demais. Uma mulher beijou o rosto de Charles, que até se incliou para receber o gesto. “Eu não podia acreditar e eu disse a ele, ‘posso te beijar?’ E ele disse, ‘bem, sim.’ Então eu o agarrei e estou muito feliz”, disse Jenny Assiminios à CNN.>
Após parar para ver as flores depositadas por britânicos e turistas do portão do palácio, Charles III se encontrou com a primeira-ministra Liz Truss, última a estar com a rainha Elizabeth II em um ato oficial, na terça (6). “O momento que eu temia, como eu sei que muitas pessoas temiam”, Charles disse à primeira-ministra enquanto eles se reuniam, de acordo com o g1. Ela deu as condolências oficiais ao novo rei.>
Antes de Charles III chegar a Londres, houve uma salva de tiros com 96 disparos (um para cada ano de vida da rainha) e os sinos de três locais importantes para Elizabeth II tocaram: na catedral de Saint Paul, no castelo de Windsor e na abadia de Westminster.>
À noite, na Catedral de St. Paul, na capital inglesa, aconteceu O Culto de Oração e Reflexão sobre a morte da rainha Elizabeth II. A primeira-ministra compareceu à missa, onde houve ainda a primeira vez em que a nova versão do hino nacional foi cantada. A mudança traz “Deus Salve o Rei”, em vez de “Deus Salve a Rainha”.>
Discurso do Rei Charles III>
"Falo com vocês hoje com sentimentos de profunda tristeza. Ao longo de sua vida, Sua Majestade, a Rainha – minha amada mãe – foi uma inspiração e um exemplo para mim e para toda a minha família, e devemos a ela a dívida mais sincera que qualquer família pode ter para com sua mãe; por seu amor, carinho, orientação, compreensão e exemplo.>
A rainha Elizabeth teve uma vida bem vivida; uma promessa cumprida com o destino, e ela é lamentada profundamente por sua morte. Essa promessa de serviço ao longo da vida eu renovo a todos vocês hoje.>
Juntamente com a dor pessoal que toda a minha família está sentindo, também compartilhamos com muitos de vocês no Reino Unido, em todos os países onde a Rainha foi Chefe de Estado, na Commonwealth e em todo o mundo, um profundo sentimento de gratidão pelos mais de 70 anos em que minha mãe, como rainha, serviu o povo de tantas nações.>
Em 1947, em seu aniversário de 21 anos, ela prometeu em uma transmissão da Cidade do Cabo para a Commonwealth dedicar sua vida, curta ou longa, ao serviço de seus povos. Isso foi mais do que uma promessa: foi um profundo compromisso pessoal que definiu toda a sua vida. Ela fez sacrifícios pelo dever.>
Sua dedicação e devoção como Soberana nunca cederam, em tempos de mudança e progresso, em tempos de alegria e celebração, e em tempos de tristeza e perda. Em sua vida de serviço, vimos aquele amor permanente pela tradição, junto com aquele abraço destemido do progresso, que nos torna grandes como nações. O carinho, admiração e respeito que ela inspirava tornaram-se a marca registrada de seu reinado.>
E, como todos os membros da minha família podem testemunhar, ela combinou essas qualidades com cordialidade, humor e uma capacidade infalível de sempre ver o melhor nas pessoas.>
Presto homenagem à memória de minha mãe e honro sua vida de serviço. Eu sei que a morte dela traz grande tristeza para muitos de vocês e compartilho esse sentimento de perda, além da medida, com todos vocês. Quando a rainha subiu ao trono, a Grã-Bretanha e o mundo ainda estavam lidando com as privações e as consequências da Segunda Guerra Mundial, e ainda vivendo de acordo com as convenções de tempos anteriores.>
Nos últimos 70 anos, vimos nossa sociedade se tornar uma entre muitas culturas e muitas crenças. As instituições do Estado, por sua vez, mudaram. Mas, através de todas as mudanças e desafios, nossa nação e a família mais ampla de Reinos – de cujos talentos, tradições e realizações estou tão inexprimivelmente orgulhoso – prosperaram e floresceram. Nossos valores permaneceram e devem permanecer constantes.>
O papel e os deveres da Monarquia também permanecem, assim como o relacionamento e a responsabilidade particular do Soberano para com a Igreja da Inglaterra – a Igreja na qual minha própria fé está tão profundamente enraizada. Nessa fé e nos valores que ela inspira, fui educado para nutrir um senso de dever para com os outros e para manter o maior respeito pelas preciosas tradições, liberdades e responsabilidades de nossa história única e nosso sistema de governo parlamentar.>
Como a própria rainha fez com tanta devoção inabalável, eu também agora solenemente me comprometo, durante o tempo restante que Deus me conceder, a defender os princípios constitucionais no coração de nossa nação. E onde quer que você viva no Reino Unido, ou nos Reinos e territórios em todo o mundo, e qualquer que seja sua origem ou crenças, eu me esforçarei para servi-lo com lealdade, respeito e amor, como tenho feito durante toda a minha vida.>
É claro que minha vida mudará à medida que assumo minhas novas responsabilidades. Não será mais possível dedicar tanto do meu tempo e energia a instituições de caridade e questões pelas quais me importo tão profundamente. Mas sei que este importante trabalho continuará nas mãos de outros.>
Este também é um momento de mudança para minha família. Conto com a ajuda amorosa da minha querida esposa, Camilla. Em reconhecimento ao seu próprio serviço público leal desde nosso casamento há 17 anos, ela se torna minha rainha consorte.>
Sei que ela atenderá às exigências de seu novo papel a devoção inabalável ao dever em que confio tanto. Como meu herdeiro, William agora assume os títulos escoceses que tanto significaram para mim.>
Ele me sucede como Duque da Cornualha e assume as responsabilidades pelo Ducado da Cornualha, que assumi há mais de cinco décadas. Hoje, tenho orgulho de criá-lo Príncipe de Gales, Tywysog Cymru, o país cujo título tive o privilégio de ostentar durante grande parte da minha vida e dever.>
Com Catherine ao lado dele, nosso novo príncipe e princesa de Gales, eu sei, continuarão a inspirar e liderar nossas conversas nacionais, ajudando a trazer os marginais para o centro, onde uma ajuda vital pode ser dada.>
Também quero expressar meu amor por Harry e Meghan, enquanto eles continuam construindo suas vidas no exterior.>
Em pouco mais de uma semana, nos reuniremos como nação, como Commonwealth e, de fato, como comunidade global, para descansar minha amada mãe. Em nossa dor, lembremo-nos e nos fortaleçamos na luz de seu exemplo.>
Em nome de toda a minha família, só posso oferecer os mais sinceros agradecimentos por suas condolências e apoio. Eles significam mais para mim do que eu jamais poderia expressar.>
E para minha querida mamãe, quando você começa sua última grande jornada para se juntar ao meu querido e falecido papai, eu quero simplesmente dizer isto: obrigado. Obrigado por seu amor e devoção à nossa família e à família das nações que você serviu tão diligentemente todos esses anos.>
Que os voos dos anjos cantem para o seu descanso" >
Próximos passosSábado (10) Um conselho de autoridades se reunirá durante a manhã no Palácio de St. James de Londres e proclamará Charles III como novo rei. O Parlamento promete lealdade e expressa condolências. Domingo (11) O caixão da rainha é levado ao Palácio de Holyroodhouse em Edimburgo, a residência oficial dos monarcas na Escócia. Segunda (12) O caixão deve ser levado em procissão para a catedral de Saint Giles, com uma cerimônia religiosa na presença de membros da família real. Terça (13) O caixão com o corpo da rainha chega de avião a Londres e segue para o Palácio de Buckingham. Quarta (14) Procissão pelo centro de Londres para transportar o caixão do Palácio de Buckingham até Westminster. O corpo da monarca permanecerá no local por quatro ou cinco dias e recebrá visita da população para apresentar condolências. Segunda (19) Possível funeral de Estado na Abadia de Westminster com autoridades de todo o mundo. Após a cerimônia, a rainha será enterrada em um evento particular na Capela de St. George do Castelo de Windsor, ao lado do marido, o príncipe Philip. Onde acompanhar: TVs fechadas como BBC News e no YouTube da Família Real >